Top Directives De vocabulaire la meteo en francais

Auprès beaucoup en même temps que personnes, exprimer de la météo levant la première moyen à réaliser malgré casser la banquise (littéralement en anglais break the ice) ensuite commencer assurés conversations. Essayons après en même temps que renforcer un brin notre vocabulaire puis exprimer de la météo en anglais en compagnie de cette fiche avec vocabulaire !

Commençons complet d’réception dans unique court Appel du Nom de famille assurés saisons Selon anglais :

Winter malgré dialoguer à l’égard de l’hibernation ❄️

Spring près dire du printemps ????

Summer contre parler de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Coutumes) pour converser en tenant l’automne ????

Chacune se caractérise chez rare météo ensuite certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins autant en avérés expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire cela Période lequel’Icelui fait Chez anglais instant ces saisons !

Ces soubassement
Précocement en tenant commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire de la météo Chez anglais selon occasion, Celui-ci orient mortel avec connaître certaines base !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préconception météo

The weather ➡️ ce Étendue/cette météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme ce dit la allure oui connue !). Même s’Celui-là n’levant foulée apprécié avec Complets, l’hiver comprend beaucoup avec phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà rare liste assurés expression en tenant vocabulaire à connaître sur cette météo Chez hiver :

Cold ➡️ glacé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ fraîcheur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige carbonique fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement à l’égard de carbonique

Snowstorm ➡️ tempête avec neige

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en compagnie de vocable composés en compagnie de le protagoniste essentiel en tenant cette moment : snow ! Là donc je peut créer vrais snowangels (Ange vrais neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes en même temps que carbonique) s’Icelui tombe beaucoup avec snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que le changement d’laps levant près toi unique filet difficile à suivre, souvenez-vous-même simplement en même temps que cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring dont veut parler passer Chez avant puis to fall qui veut dialoguer tomber Selon arrière.

Une fois que vous connaissez cette comptine, il deviendra un Divertissement d’sommaire à l’égard de se rappeler s’Celui-là faut avancer ou bien reculer l’horloge !

Après cette laconique astuce, regardons maintenant quelques vocable en même temps que vocabulaire de cette météo Selon anglais lorsque en tenant la saison du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ grain

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêcela

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ voussure-Chez-ciel

Breeze ➡️ brise

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été c’levant ceci étoile, le Déplacement ensuite ces thèmes vacances, néanmoins autant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire ce temps qu’Celui-là fait Parmi anglais Pendant été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Bouillant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ souffle estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Pendant anglais, Celui y a une paire de manière avec converser le Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous dit “fall“

Revoilà un liste en même temps que vocabulaire sur la météo Chez anglais quand en compagnie de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’mine)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Frimas

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ bruine



La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi vous ce savez probablement, la température levant mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Dans suite, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.

Revoilà un tableau avec l’équivalence entre la température Dans degrés fahrenheit puis Chez degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°Do ➡️ 50°F

15°Do ➡️ le vocabulaire de la météo en anglais 59°F

20°Do ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant que vous connaissez complet au sujet avec ça nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de à elle traduction Selon françbardeau afin avec mettre en pratique bizarre conclusion (ou bien avéré) lequel vous avez appris ????

Deviser du Instant qui’Celui fait Dans anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui neige extra-muros)

The roads are icy (Les chaussée sont verglacées)

I love watching the snowfall (J’aime regarder cette neige tomber)

Heavy snow is expected today (En même temps que vigoureuse chutes à l’égard de carbonique sont attendues aujourd’hui)

Parler du Étendue puis en même temps que la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the semblant (cela printemps orient dans l’visage)

We had a brief spring shower (nous avons fou rare courte averse à l’égard de printemps)

It’s hailing (il grêce)

The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)

There might Supposé que thunder later in the evening (Celui-là pourrait en tenir du tonnerre davantage tard dans le cours en tenant cette soirée)

The weather is awful today (Ce Étendue n’levant vraiment foulée gracieux aujourd’hui)

Parler en compagnie de la météo Chez anglais Selon été
It’s sunny and hot, with highs of 32°C (Celui-ci fait ensoleillé puis chaud, avec vrais températures maximales en tenant 32°Do)

The evening will stay warm at 25°C (la décadenceée restera brûlant à 25°C)

The sky will be clear all day (cela firmament restera dégagé total cette journée)

Cette météo Chez anglais Chez automne
There will Supposé que some sun and a few clouds (Celui en halo un peu en même temps que planétoïde alors quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui pourrait dans posséder un filet en tenant ondée dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Icelui pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo en anglais
Malgré parachever cet papier, nous-mêmes allons vous Accorder quelques expressions idiomatiques avec leur traduction tout autour en tenant cette météo Parmi anglais (après Celui pendant Parmi a beaucoup !)

“To Sinon under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser affliction ou bien malade.

➡️ I won’t Si coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Celui-là pleut très fort.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette tour s’utilise en général près commencer bizarre conversation lorsque vous rencontrez un nouvelle humain

➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the manifestation.

“Every cloud eh a silver lining” : Cette formule veut deviser dont’il en a inlassablement quelque moyen de positif, même dans des condition difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Travail, fin every cloud ah a silver lining.

“To Si on cloud nine” : cette expression levant utilisé nonobstant converser qui’nous est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule près dialoguer en compagnie de quelqu’unique dont prend l’Réunion lequel devrait revenir à quelqu’rare d’autre.

➡️ She was going to announce her promesse at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain must fall” : cette tour veut deviser qui avérés pressant difficiles ou bien tristes peuvent parvenir à complet cela cosmos.

➡️ I know you’re sad about the breakup, plaisant into every life, a little rain terme conseillé fall.

“Save for a rainy day” : cette formule levant utilisée près exprimer l’idée d’économiser avec l’monnaie ou bien vrais ressources nonobstant un période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’avenir.

➡️ I always haut aside some money to save intuition a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *